【빵룽】HoneyWorks - 나의 편
개요
2021년 4월 19일 유튜브에 투고됨
원곡: 【ワタシノテンシ -another story- 】ワタシノミカタ/HoneyWorks feat. Hanon
가사
출처: 영상 가사, marumaru
Lovely sister, you're on fleek
I am angel…maybe cute
Lovely sister, you're on fleek
Do you know what I mean?
聞いて聞いて 私の好きな人
들어줘 들어줘 내가 좋아하는 사람
秘密秘密 お姉ちゃんの友達だよ
비밀이야 비밀 언니의 친구야
お下がりワンピをひらり
물려입은 원피스를 팔랑여
まじでかわいいの! 最高!
진짜 귀여워! 최고야!
いつでも私の味方
언제나 나의 편이야
パーフェクトなお姉ちゃんだもん
완벽한 언니이니까
手作りチョコレート愛も込めますプレゼント
수제 초콜릿에 사랑도 담은 선물
レディとして見てくださいよ…負けるな私!
레이디로 봐달란 말이에요... 지지 말자, 나!
本気の告白聞いて?
진심을 담은 고백 들어줘?
よそ見はしないで聞いて!
한눈팔지 말고 들어줘!
ウジウジとしてないで
우물쭈물하지 말고
正直に答えてよ
솔직하게 대답해줘
本気の告白なのよ!?
진심을 담은 고백이라니까!?
お願い私選んで
부탁이야 나를 선택해줘
お姉ちゃんもいいけど
언니도 귀엽지만
私はもっとかわいくなるよ?
나는 더 귀여워질거라구?
理由があるとすれば
이유가 있다면
私はみんなの天使(エンジェル)
나는 모두의 천사니까
Lovely sister, you're on fleek
I am angel…maybe cute
Lovely sister, you're on fleek
Do you know what I mean?
テレビ映ったキラキラした世界
TV에 나오는 반짝반짝 빛나는 세상
ピンクドレス私だって着てみたいの
핑크색 드레스 나도 입어보고 싶어
小学生には早い?
초등학생에게는 아직 일러?
見てるだけでも幸せ
보고 있는 것만으로도 행복해
ステップを覚えなくっちゃ
스탭을 연습해야해
お父さんのアイドルだもん
아빠의 아이돌이니까
レベル上げ苦手な方で好きなことしかしない
레벨업은 잘 못하는 편이라 좋아하는 것밖에 하지 않아
神様なんていないんでしょ? 知ってるもん
신님 같은 건 없잖아? 알고 있는 걸
私のお歌を聞いて?
나의 노래를 들어줘?
手拍子合わせて聞いて!
같이 박수치며 들어줘!
ゆらゆらとペンライト
흔들리는 팬라이트
応援もよろしくね
응원도 잘 부탁할게
踊ればみんなが笑顔になって
춤을 추면 모두가 미소짓고
笑えばみんな幸せ
웃으면 모두가 행복해
抱きしめて全力で
끌아안아줘 온 힘으로
くじけたら頭を撫でてよ
좌절하면 머리를 쓰다듬어줘
理由があるとすれば
이유가 있다면
私はみんなの
나는 모두의
そんな表情していたね
그런 표정 짓고 있었구나
“子どもだから可愛い”って
"어린아이니까 귀여워" 라는
お姉ちゃん見て自信なくて
언니를 보고 자신이 없어져서
閉ざしていた世界を
닫혀있던 세상을
もー!
정말!
陰口なんて気にしてる場合じゃないでしょ
악플 따위에 신경쓰고 있을 때가 아니잖아
“やるかやられるか”なんだよね…負けるな私!
"죽느냐 사느냐"인 거겠지... 지지 말자, 나!
私が嫌っても
내가 미워해도
あなたは味方だね
언니는 내 편이겠지
叶えよう約束ね
꼭 이루자, 약속이야
小指を重ねよう
새끼 손가락을 걸고서
あなたの夢は右で
언니의 꿈은 오른쪽에 있고
私の夢は左
나의 꿈은 왼쪽에 있어
ゆらゆらと迷っても
흔들리며 망설여도
どこかできっと繋がる
어디선가 분명 이어져
泣きたい時は泣いて
울고싶을 땐 울고
笑いたい時は笑って
웃고싶을 땐 웃고
疲れたら休みましょ
힘들고 지친다면 푹 쉬자
困ったら相談乗ってよ
고민이 생기면 상담해줘
理由があるとすれば
이유가 있다면
私はみんなの天使(エンジェル)
나는 모두의 천사니까
Lovely sister, you're on fleek
I am angel…maybe cute
Lovely sister, you're on fleek
Do you know what I mean?