【빵룽】CHiCO with HoneyWorks - 나, 아이돌 선언

탄빵라이브러리
Blue Electric (토론 | 기여)님의 2021년 10월 3일 (일) 02:48 판 (문자열 찾아 바꾸기 - "커버송" 문자열을 "커버곡" 문자열로)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)

개요

2021년 8월 9일 유튜브에 투고됨

원곡: 私、アイドル宣言/CHiCO with HoneyWorks


나, 돌아이 선언!┗|∵|┓

가사

출처: 영상가사, 보카로 위키

可愛くね♡とびきりの愛よ届け!
카와이쿠네♡토비키리노 아이요 토도케!
귀엽게♡ 특별한 사랑이여, 닿아라!

宜しければ名前だけでも覚えてって下さいm(_ _)m(ハイ!)
요로시케레바 나마에다케데모 오보에텟테 쿠다사이m(_ _)m (하이!)
괜찮으시다면 이름만이라도 기억해주세요m(_ _)m (하이!)

レッスン開始!意気込むけれど
렛슨 카이시! 이키고무케레도
레슨 개시! 열심히 하지만

歌って踊ってヘトヘト
우탓테 오돗테 헤토헤토
노래하고 춤추고 기진맥진

比較される事もあるけど
히카쿠사레루 코토모 아루케도
비교당하는 일도 있지만

私は私でありたい
와타시와 와타시데 아리타이
나는 나로서 있고 싶어

本気出さなきゃ響かないんだ
혼키다사나캬 히비카나인다
진심으로 하지 않으면 울려 퍼지지 않아

ファンの心を掴みたいんだ
환노 코코로오 츠카미타인다
팬의 마음을 사로잡고 싶어

だからスタート全開飛ばしますよ
다카라 스타아토 젠카이 토바시마스요
그러니까 스타트 전개, 날아갈게요

(You’re my angel!!)
(유아 마이 엔젤!!)
(You’re my angel!!)

可愛くね♡とびきりの愛よ届け!
카와이쿠네♡토비키리노 아이요 토도케!
귀엽게♡ 특별한 사랑이여, 닿아라!

宜しければ名前だけでも覚えてって下さいm(_ _)m(ハイ!)
요로시케레바 나마에다케데모 오보에텟테 쿠다사이m(_ _)m (하이!)
괜찮으시다면 이름만이라도 기억해주세요m(_ _)m (하이!)

あざとくね♡とびきりのスマイルで!
아자토쿠네♡토비키리노 스마이루데!
잔망스럽게♡ 특별한 스마일로!

宜しければ“推し”にしちゃってくれませんか?|д゚)
요로시케레바 “오시”니시챳테 쿠레마센카?|д゚)
괜찮으시다면 “최애”로 삼아주시지 않을래요?|д゚)

なんてねっ!笑
난테넷!
막이래! 웃음

ちょっぴりマジなの期待していいですか?(ハイ!)
춋피리 마지나노 키타이시테 이이데스카? (하이!)
조금은 진심 이에요 기대해도 될까요? (하이!)

人生変えるそんな一日
진세이 카에루 손나 이치니치
인생을 바뀌는 그런 하루

憧れ 夢見たステージ
아코가레 유메미타 스테에지
동경하며 꿈꿔왔던 스테이지

オシャレ?流行り?追いつけなくて
오샤레? 하야리? 오이츠케나쿠테
멋부리기? 유행? 따라잡을 수 없어서

言い訳 弱音も出ちゃうよ
이이와케 요와네모 데챠우요
변명, 약한 소리도 나와버려

向いてないかな?
무이테나이카나?
맞지 않는 걸까?

愛想悪いしこんなアイドル他にいないし
아이소와루이시 콘나 아이도루 호카니 이나이시
붙임성도 나쁘고, 이런 아이돌 아무데도 없고

でもね絶対絶対見返すんだ
데모네 젯타이 젯타이 미카에슨다
하지만 절대로 절대로 돌아보게 하는거야

(You’re my angel!!)
(유아 마이 엔젤!!)
(You’re my angel!!)

愛してね♡“日本一”夢見てる
아이시테네♡“니혼이치” 유메미테루
사랑해줄래♡ “일본제일”을[1] 꿈꾸고 있어

宜しければ合いの手一つ入れてやって下さいm(_ _)m(ハイ!)
요로시케레바 아이노 테히토츠 이레테얏테 쿠다사이m(_ _)m (하이!)
괜찮으시다면 응원구호 하나 넣어주세요 m(_ _)m (하이!)

手を上げて 視線独り占めして!
테오 아게테 시센 히토리지메시테!
손을 들어서♡시선을 독점해서!

宜しければ愛を恵んでくれませんか?|д゚)
요로시케레바 아이오 메군데 쿠레마센카?|д゚)
괜찮으시다면 사랑을 베풀어 주시지 않을래요?|д゚)

なんてねっ!笑
난테넷!
막이래! (웃음)

絶対後悔させませんよ?マジでね!!(ハイ!)
젯타이 코오카이 사세마센요? 마지데네!! (하이!)
절대로 후회는 하게 하지 않을거라구요? 정말로요!! (하이!)

今もステージは胸がギュッと熱くなる
이마모 스테에지와 무네가 귯토 아츠쿠나루
지금도 스테이지는 마음이 꼭하고 뜨거워져

揺れる景色焼き付けて歌う声に愛を込める
유레루 케시키 야키츠케테 우타우 코에니 아이오 코메루
흔들리는 경치를 깊이 새기고 노래하는 목소리에 사랑을 담아

(ギター!)
(기타아!)
(기타!)

響く歓声気持ち高鳴る
히비쿠 칸세이 키모치 타카나루
울려퍼지는 환성, 마음이 고동쳐

これは証明私ここだよ
코레와 쇼오메이 와타시 코코다요
이건 증명이야, 나 여기에 있어

いくよ!絶対絶対声出してね?
이쿠요! 젯타이 젯타이 코에다시테네?
갈게! 절대로 절대로 소리 내어줘야 해?

(You’re my angel!!)
(유아 마이 엔젤!!)
(You’re my angel!!)

可愛くね♡とびきりの愛よ届け!
카와이쿠네♡토비키리노 아이요 토도케!
귀엽게♡ 특별한 사랑이여, 닿아라!

宜しければ名前だけでも覚えてって下さいm(_ _)m(ハイ!)
요로시케레바 나마에다케데모 오보에텟테 쿠다사이m(_ _)m (하이!)
괜찮으시다면 이름만이라도 기억해주세요m(_ _)m (하이!)

あざとくね♡とびきりのスマイルで!
아자토쿠네♡토비키리노 스마이루데!
잔망스럽게♡ 특별한 스마일로!

宜しければ“推し”にしちゃってくれませんか?|д゚)
요로시케레바 “오시”니시챳테 쿠레마센카?|д゚)
괜찮으시다면 “최애”로 삼아주시지 않을래요?|д゚)

なんてねっ!笑
난테넷!
막이래! (웃음)

ちょっぴりマジなの期待していいですか?(ハイ!)
춋피리 마지나노 키타이시테 이이데스카? (하이!)
조금 진심이에요 기대해도 될까요? (하이!)

  1. 원본 영상 가사에서는 '최고의 여우를'로 표시되지만, 발성 자체는 원본을 따라감